シラバス参照 |
講義概要/Course Information |
科目基礎情報/General Information |
授業科目名 /Course title (Japanese) |
世界の多極化と異文化理解 | ||
---|---|---|---|
英文授業科目名 /Course title (English) |
Multipolarization of the World and Cross-cultural Understanding | ||
科目番号 /Code |
|||
開講年度 /Academic year |
2020年度 | 開講年次 /Year offered |
全学年 |
開講学期 /Semester(s) offered |
後学期 | 開講コース・課程 /Faculty offering the course |
博士前期課程、博士後期課程 |
授業の方法 /Teaching method |
講義 | 単位数 /Credits |
2 |
科目区分 /Category |
大学院基礎教育科目 | ||
開講学科・専攻 /Cluster/Department |
全専攻共通 | ||
担当教員名 /Lecturer(s) |
范 建明、中橋 誠、(非)石川(西村) 晶絵、(非)黒島 規史 | ||
居室 /Office |
東1-514、東1-809、講師控室 | ||
公開E-Mail |
2lang@bunka.uec.ac.jp; fanming@bunka.uec.ac.jp; nakahashi@bunka.uec.ac.jp;kanazawa@bunka.uec.ac.jp; | ||
授業関連Webページ /Course website |
http://www.2gai.bunka.uec.ac.jp/ | ||
更新日 /Last updated |
2020/03/09 13:40:08 | 更新状況 /Update status |
公開中 /now open to public |
講義情報/Course Description |
主題および 達成目標 /Topic and goals |
(a)自国中心主義・民族中心主義の台頭、移民・難民排斥運動の激化、自国中心の経済圏の構築などに見られるように、現在、世界には多極化の動向が見いだされる。その要因としての、政治的、社会的、文化的、歴史的背景を学習し、それと同時に、自身を成立させている背景を捉え直すことが、本講義の主題である。 (b)世界の多極化の要因となる背景を、自分自身のそれをも含めて理解し、それにより自己の行動指針を見いだすことが、本講義の目標である。 (a) Theme of the class: to understand the cultural background of each sphere of the world (b) Aim of the class: to find where you stand in the world today |
---|---|
前もって履修 しておくべき科目 /Prerequisites |
特になし None |
前もって履修しておくこ とが望ましい科目 /Recommended prerequisites and preparation |
特になし None |
教科書等 /Course textbooks and materials |
必要に応じて資料を配布する。 None |
授業内容と その進め方 /Course outline and weekly schedule |
(a)授業内容: 第01回 ガイダンス――国のかたち(担当:中橋) Introduction 第02回 ヨーロッパにおけるドイツ(担当:中橋) Germany in Europe 第03回 中世のドイツ(担当:中橋) Germany in the Middle Ages 第04回 (担当:未定) 第05回 (担当:未定) 第06回 (担当:未定) 第07回 ロシアとヨーロッパ (担当:金沢) Russia and Europe: 第08回 18世紀ロシアと西欧化 18th century Russia and westernization 第09回 近代ロシアの文化と社会 Modern Russian culture and society 第10回 (担当:未定) 第11回 (担当:未定) 第12回 (担当:未定) 第13回 漢字の生成と造字法(担当:范) Generation and creating method of Chinese character 第14回 明治期の漢字による訳語(担当:范) Translation words by Chinese character in the Meiji period 第15回 明清時代における日中の文学交流(担当:范) Literary exchange between Japan and China in the Ming and Qing Dynasties (b)それぞれの文化圏の専門家によるリレー形式で、講義の授業が行なわれる。小レポートが課される。 |
実務経験を活かした 授業内容 (実務経験内容も含む) /Course content utilizing practical experience |
|
授業時間外の学習 (予習・復習等) /Preparation and review outside class |
授業前には、読解を指示された文献に目を通しておくこと。授業後は、指示された小レポートを仕上げること。 Before the class: read references. After the class: write reports. |
成績評価方法 および評価基準 (最低達成基準を含む) /Evaluation and grading |
(a)成績評価方法:各教員から出される小レポート(5人の担当者のうち、2回の提出を条件とする)。 (b)成績評価基準:文化を扱う態度(自己を自明視しないこと、他者の論理を――部分的にせよ――自己のものとして引き受けうる態度など)をどれほど理解しているか、そして、それをどれほど適切に表現できるかにより、評価されます。 (a) Reports are required by each lecturer(Subject to two submissions out of five). (b) Evaluation: whether you learn the logic of ohters, how clear you express it in a paper. |
オフィスアワー: 授業相談 /Office hours |
質問等あるときは、授業の前後に来てください。 Before or after the class. |
学生へのメッセージ /Message for students |
文化は、最終的な根拠を欠くにも関わらず、それなしでは済まされない一種の行動原理である。他国の文化の奇妙さを学ぶことで、自身の文化の――他の人々にとっての――奇妙さを学んでください。 Cultures decide how we think and act, though they have no clear reason. Other cultures seem odd. However, it is ture of ours. We should know how odd our culture is to others. |
その他 /Others |
特になし。 None |
キーワード /Keyword(s) |
文化、民族、国家、思想、外国、日本、世界 culture, nation, thought, foreigner, Japan, world |